{"id":468,"date":"2010-02-27T18:04:09","date_gmt":"2010-02-27T17:04:09","guid":{"rendered":"http:\/\/j-mad.com\/blog\/?p=468"},"modified":"2010-03-29T21:32:58","modified_gmt":"2010-03-29T20:32:58","slug":"django-transmeta-ou-comment-traduire-son-contenu-sans-se-faire-suer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/2010\/02\/27\/django-transmeta-ou-comment-traduire-son-contenu-sans-se-faire-suer\/","title":{"rendered":"Django-transmeta ou comment traduire son contenu sans se faire suer"},"content":{"rendered":"<p>Et oui, vous ne r\u00eavez pas, malgr\u00e9 le fait que le mois de f\u00e9vrier soit ridiculement court, je trouve tout de m\u00eame le temps d&#8217;\u00e9crire mon billet de l&#8217;app django du mois. Comme quoi, tout arrive.<\/p>\n<p>Bon il faut dire, que j&#8217;ai du coup s\u00e9lectionn\u00e9 une app assez petite, que j&#8217;ai d\u00e9couvert gr\u00e2ce \u00e0 #django-fr (merci les gars) et avec une doc tr\u00e8s bien con\u00e7u que je vais donc pouvoir honteusement recopier en parti pour vous expliquer comment cela fonctionne.<\/p>\n<h1>1- O\u00f9 on le trouve, comment on l\u2019installe, tout \u00e7a quoi (et la doc) ?<\/h1>\n<p>Sur la page qui lui est d\u00e9di\u00e9e sur google code. Et pour l&#8217;installer, point de tar.gz, de easy_install ou de pip. Le seul moyen de l&#8217;installer consistera \u00e0 faire un bon vieux svn checkout des familles.<\/p>\n<p>Au niveau de la doc, il n&#8217;y a que la page du project home du google code. Mais par contre, elle est super bien foutue.<\/p>\n<p>Rendre heureux aussi, ceux qui ne parlent pas fran\u00e7ais (personne n&#8217;est parfait \ud83d\ude42 ).<\/p>\n<p>Django-transmeta tente de r\u00e9pondre \u00e0 un besoin tout con, comment traduire efficacement son contenu, lorsqu&#8217;on a un site multi langue. Parmi tout les moyens imaginables pour faire cela (j&#8217;en reparlerais en fin de billet), transmeta a choisi de modifier directement les tables des modeles \u00e0 contenu traduisible.<\/p>\n<h1>2- Comment \u00e7a marche ?<\/h1>\n<p>Je vais reprendre, texto, les exemples donn\u00e9s par la page web de transmeta, parce qu&#8217;ils tr\u00e8s clairs. Prenons l&#8217;exemple d&#8217;un model qui d\u00e9crit un bouquin.<\/p>\n<p>Tel que :<\/p>\n<div class=\"codecolorer-container python default\" style=\"overflow:auto;white-space:nowrap;width:435px;\"><div class=\"python codecolorer\"><span class=\"kw1\">class<\/span> Book<span class=\"br0\">&#40;<\/span>models.<span class=\"me1\">Model<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span>:<br \/>\ntitle <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">CharField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span>max_length<span class=\"sy0\">=<\/span><span class=\"nu0\">200<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\ndescription <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">TextField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\nbody <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">TextField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span>default<span class=\"sy0\">=<\/span><span class=\"st0\">''<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\nprice <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">FloatField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><\/div><\/div>\n<p>L\u00e0, rien n&#8217;est traduisible. Imaginons que l&#8217;on veuille traduire la description et le body. Rien de plus simple, le code du model devient alors :<\/p>\n<div class=\"codecolorer-container python default\" style=\"overflow:auto;white-space:nowrap;width:435px;\"><div class=\"python codecolorer\"><span class=\"kw1\">class<\/span> Book<span class=\"br0\">&#40;<\/span>models.<span class=\"me1\">Model<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span>:<br \/>\n<span class=\"kw4\">__metaclass__<\/span> <span class=\"sy0\">=<\/span> TransMeta<br \/>\n<br \/>\ntitle <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">CharField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span>max_length<span class=\"sy0\">=<\/span><span class=\"nu0\">200<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\ndescription <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">TextField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\nbody <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">TextField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span>default<span class=\"sy0\">=<\/span><span class=\"st0\">''<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\nprice <span class=\"sy0\">=<\/span> models.<span class=\"me1\">FloatField<\/span><span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\n<br \/>\n<span class=\"kw1\">class<\/span> Meta:<br \/>\ntranslate <span class=\"sy0\">=<\/span> <span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"st0\">'description'<\/span><span class=\"sy0\">,<\/span> <span class=\"st0\">'body'<\/span><span class=\"sy0\">,<\/span> <span class=\"br0\">&#41;<\/span><\/div><\/div>\n<p>On rajoute une metaclass et on d\u00e9fini dans la classe m\u00e9ta, les champs que l&#8217;on veut traduire.<\/p>\n<p>Il faut ensuite, dans le settings.py, d\u00e9finir les langues que l&#8217;on veut g\u00e9rer, par exemple :<\/p>\n<div class=\"codecolorer-container python default\" style=\"overflow:auto;white-space:nowrap;width:435px;\"><div class=\"python codecolorer\">LANGUAGES <span class=\"sy0\">=<\/span> <span class=\"br0\">&#40;<\/span><br \/>\n<span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"st0\">'es'<\/span><span class=\"sy0\">,<\/span> ugettext<span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"st0\">'Espa\u00f1ol'<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"st0\">'en'<\/span><span class=\"sy0\">,<\/span> ugettext<span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"st0\">'English'<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span><span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"br0\">&#41;<\/span><\/div><\/div>\n<p>Et qu&#8217;est ce que cela fait ?<br \/>\nUn petit manage.py sqlall va vous le dire :<\/p>\n<div class=\"codecolorer-container python default\" style=\"overflow:auto;white-space:nowrap;width:435px;\"><div class=\"python codecolorer\">CREATE TABLE <span class=\"st0\">&quot;fooapp_book&quot;<\/span> <span class=\"br0\">&#40;<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;id&quot;<\/span> serial NOT NULL PRIMARY KEY<span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;title&quot;<\/span> varchar<span class=\"br0\">&#40;<\/span><span class=\"nu0\">200<\/span><span class=\"br0\">&#41;<\/span> NOT NULL<span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;description_en&quot;<\/span> text<span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;description_es&quot;<\/span> text NOT NULL<span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;body_es&quot;<\/span> text NOT NULL<span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;body_en&quot;<\/span> text NOT NULL<span class=\"sy0\">,<\/span><br \/>\n<span class=\"st0\">&quot;price&quot;<\/span> double precision NOT NULL<br \/>\n<span class=\"br0\">&#41;<\/span><br \/>\n<span class=\"sy0\">;<\/span><\/div><\/div>\n<p>appara\u00eet ici la solution utilis\u00e9 pour transmeta. Chaque champ qui est d\u00e9fini comme traduisible donne lieu \u00e0 n champs en bd, pour n langues.<\/p>\n<p>L\u00e0 vous allez me dire : &#8216;Ok, bien cool, mais comment on fait quand on rajouter une langue ou que l&#8217;on veut faire en sorte qu&#8217;un champ existant qui n&#8217;\u00e9tait pas traduisible le soit ?&#8217;<br \/>\nForc\u00e9ment, c&#8217;est pr\u00e9vu. Sinon, je n&#8217;aurais pas os\u00e9 faire de billet. Donc il y des commandes manage.py sp\u00e9cial pour alt\u00e9rer les tables d\u00e9j\u00e0 existantes et permettre de rajouter soit des langues, soit des champs traduisibles.<br \/>\nDerni\u00e8re chose, il y a tout ce qu&#8217;il faut de pr\u00e9vu pour pouvoir g\u00e9rer ses champs dans l&#8217;admin.<\/p>\n<h4>3- Retour sur la m\u00e9thode<\/h4>\n<p>Le principe de fonctionnement de transmeta implique de devoir utiliser des alter table \u00e0 chaque fois que l&#8217;on veut rajouter une langue ou un champ. J&#8217;avoue que je n&#8217;ai jamais aim\u00e9 les alter table sur du sql. Est ce un tort que j&#8217;ai ? Je ne sais pas.<br \/>\nVous me direz que si l&#8217;on utilise pas d&#8217;alter table, on se retrouve presque les mains li\u00e9es et qu&#8217;il ne reste que peu de solution, \u00e0 part des grosses tables sous la forme &#8216;langue code&#8217;, &#8216;field name&#8217;, &#8216;trad&#8217;. Il est vrai. Mais bon, j&#8217;aime pas les alter table.<\/p>\n<h6>4- Retour sur le titre du billet :<\/h6>\n<p>Tout le monde aura compris, bien entendu, le jeux de mot. C&#8217;est une r\u00e9f\u00e9rence directe \u00e0 transmeta, l&#8217;entreprise am\u00e9ricaine qui faisait des processeurs ni ne chauffaient que tr\u00e8s peu et qui donc n&#8217;avait pas besoin de ventilo. D&#8217;o\u00f9 le sans suer. C&#8217;est nul, je sais.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Et oui, vous ne r\u00eavez pas, malgr\u00e9 le fait que le mois de f\u00e9vrier soit ridiculement court, je trouve tout de m\u00eame le temps d&#8217;\u00e9crire mon billet de l&#8217;app django du mois. Comme quoi, tout arrive. Bon il faut dire, que j&#8217;ai du coup s\u00e9lectionn\u00e9 une app assez petite, que j&#8217;ai d\u00e9couvert gr\u00e2ce \u00e0 #django-fr &hellip; <a href=\"https:\/\/j-mad.com\/blog\/2010\/02\/27\/django-transmeta-ou-comment-traduire-son-contenu-sans-se-faire-suer\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Django-transmeta ou comment traduire son contenu sans se faire suer<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[35],"tags":[99,98],"class_list":["post-468","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-la-django-app-du-mois","tag-django","tag-python"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p12cdp-7y","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/468","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=468"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/468\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":526,"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/468\/revisions\/526"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=468"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=468"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/j-mad.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=468"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}